Lingorocks leaderboard

Recent Comments

Aliakbar Majidi's picture

...

Wednesday, December 12, 2018 - 20:02
iman mohammed's picture

Hey Becky,

honestly, it's the first time I know...

Wednesday, December 12, 2018 - 16:02
iman mohammed's picture

I'm grateful for your assistance, absolutely I'll keep...

Wednesday, December 12, 2018 - 16:00
iman mohammed's picture

Thanks a bunch, Ali, you're really fabulous.

Wednesday, December 12, 2018 - 15:57
Sina's picture

Pokušaću u Novoj godini! :D

Tuesday, December 11, 2018 - 18:28

Mi serie favorita BREAKING BAD!! (24/06/2016)

@Spanish speakers: please let me know what you think about my accent, intonation pronunciation and accuracy. Your criticisms are always appreciated! Talking about how great Breaking Bad is, is something I love doing in English, so for me, it is important that I can do it in Spanish too ;)

Undefined
Accent: 
4.75
Pronunciation: 
4.75
Intonation: 
4.75
Accuracy: 
4.75
Select Language: 
CategoryAdequate to goodGood to ExcellentNeeds work
Accent

The learner's ability to pronounce words shared by the people of a particular country or region of the language they are learning.

Good effort at accent. Quite close to that of a native speaker
People thought this
0
Excellent effort at accent. Extremely close to that of a native speaker.
People thought this
0
Limited effort at accent. Definitely a non-native speaker
People thought this
0
Fluency

The learner's ability to speak continuously by chunking and linking words together. For example, instead of saying very slowly, "I - am - poor. I - have - no - money" like a robot, a fluent speaker would say, "I'm poor because I don't have any money."

Speech is relatively smooth; some hesitation and unevenness caused by rephrasing and searching for words
People thought this
0
Smooth and fluid speech; few to no hesitations; no attempts to search for words; volume is excellent
People thought this
0
Speech is frequently hesitant with some sentences left uncompleted
People thought this
0
Intonation

The learner's ability to understand the relative emphasis that may be given to certain syllables in a word, or to certain words in a phrase or sentence

Able to identify and produce correct intonation, word stress and rhythm patterns with 50-90% accuracy.
People thought this
0
Able to identify and produce correct intonation, word stress and rhythm patterns with 90-100% accuracy.
People thought this
0
Able to identify and produce correct intonation, word stress and rhythm patterns with < 50% accuracy
People thought this
0
Pronunciation

The learners' ability to enunciate the various consonants, consonant blends, vowels, and vowel blends in words, words linked together, and words in sentences.

The pronunciation contained some individual word pronunciation errors. Around 3-4 errors
People thought this
0
The pronunciation is exceptional and mirrors a native speaker. Shows a clear understanding of word stress and intonation. Only 0-2 errors
People thought this
0
The pronunciation is inconsistent and made it difficult to understand. 5 or more errors
People thought this
0
Aitor S.'s picture
I learn : English (Beginner)
0

Muy buen trabajo Ed!

Muy bien pronunciadas el 99% de las palabras, buena entonación y has utilizado frases muy bien construídas con muy buena gramática. Felicidades, de verdad, muy buen trabajo. Ojalá supiese yo inglés la mitad de bien que tu español.

Una pregunta, ¿Lo tenías escrito previamente o has ido improvisando?

Te voy a decir dos cosillas mínimas pero por decirte algo, porque de verdad que está todo genial:

- "El monto máximo del dinero" : en el español de España, para referirnos al dinero, nunca utilizamos la palabra "monto", es correcto, existe y la conocemos, pero es más común en el español de latinoamérica, en España diríamos: "Walter quería dejar a su familia la máxima cantidad de dinero posible"

- "solamente le queda muy poco tiempo para vivir": "Le queda muy poco tiempo de vida" es sólo un pequeño matiz.

El resto está perfecto de verdad, en todos los aspectos del idioma.

Yo aún no he visto Breaking Bad, pero me gustaría verla, todo el mundo me dice que es una gran serie y que "engancha" mucho ("engancha"= es muy adictiva (slang)). Cuando termine Orange is the New Black (en inglés) veré seguramente Breaking Bad en inglés.

0
No votes yet
edhutchins88's picture
I learn : Chinese (Beginner) French (Beginner) German (Beginner) Portuguese (Beginner) Spanish (Beginner) Arabic (Beginner)
1925

Muchas gracias Aitor! Me alegro que parece que estoy mejorando en español! Es una meta muy importante para mi. Y tu ingles es muy bueno tambien! Si, antes tuve que pensar en exactamente por que me gusta breaking bad y escribi mis razones antes de agregar el audio. Improvisé un poco tambien. Muy interesante, entonces la proxima vez que estoy en España, no voy a usar la palabra "monto". Tambien ahora se que cuando quiero decir algo en ingles como "he /we / she has very little time left to do xxx "voy a usar "le queda poco tiempo de xxx" en vez de "para". Gracias por la corrección! Ah si, tienes que ver Breaking Bad, es lo mas adictivo! Yo tambien esto pensando en ver "Orange is the new Black" como es? Thanks again for all your helpful feedback Aitor :-)

0
No votes yet
Rapero's picture
Rapero :
I learn : English (Beginner)
0

El acento y la pronunciación me sorprendierón, tienes un buen nivel de Español, yo diría que en algunas palabras titubeaste un poco, pero es normal... incluso a mi me pasa.
Tu español con un poco mas de práctica puede ser perfecto, saludos!

0
No votes yet
edhutchins88's picture
I learn : Chinese (Beginner) French (Beginner) German (Beginner) Portuguese (Beginner) Spanish (Beginner) Arabic (Beginner)
1925

Muchas gracias, Rapero! Me alegro que puedes entender mi Español. Creo que titubeo bastante ahora porque no estoy viviendo en un pais hispanohablante (y paso la mayoria de mi tiempo con angloparlantes) Pero tengo que seguir mejorando (agregando audios aqui y teniendo conversaciónes online con hispanohablantes cuando puedo).

0
No votes yet
Barzhikev's picture
I learn : English (Beginner) Italian (Beginner)
0

Se dice "cuando es diagnosticado", no "cuando está diagnosticado".
Sería mejor decir "el máximo monto" o "la mayor cantidad", en vez de "el monto máximo".
Y al final, cuando dices "no hay otras series de este tipo, que muestran la evolución...", se suele usar el modo subjuntivo del verbo: "no hay otras series que MUESTREN la evolución..."
Por lo demás todo muy entendible. Practica tu "r". Saludos!

0
No votes yet
edhutchins88's picture
I learn : Chinese (Beginner) French (Beginner) German (Beginner) Portuguese (Beginner) Spanish (Beginner) Arabic (Beginner)
1925

Gracias Barzhikev por tu retroalimentación - si, para mi es difícil saber la diferencia entre ser y estar (está / es diagnosticado). Y tambien se que tengo que usar mas el modo subjuntivo cuando hablo y escribo. (que tambien es difícil haha).

0
No votes yet
Bárbara Lara Luengo's picture
I learn : English (Beginner) Esperanto (Beginner) French (Beginner)
0

Hola Edmund, bueno, no hay mucho que decir, hablas muy bien español, entendí todo lo que dijiste, solo te hace falta practica para tener mejor fluidez y mejorar ciertas palabras o sonidos que te cuesta mas pronunciar, un saludo y sigue practicando hasta que te perfecciones, estaré pendiente de tus audios para poder ayudarte si lo necesitas, es una muy buena pagina web, me acabo de inscribir

0
No votes yet
edhutchins88's picture
I learn : Chinese (Beginner) French (Beginner) German (Beginner) Portuguese (Beginner) Spanish (Beginner) Arabic (Beginner)
1925

Hola Barbara, muchas gracias por tus palabras. Me alegro que pudiste entender lo que estaba diciendo :-) Si, se que tengo que practicar mas el idioma para que pueda mejorar mu fluidez y pronunciación de palabras complicadas. Gracias por tu ayuda :-) Yo hago lo mismo para ti con tu ingles, ya que es el unico idioma que hablo de manera perfecta hahaa! Me alegro que te gusta el sitio!

0
No votes yet
Gabriela_LV's picture
I learn : English (Beginner) German (Beginner) Slovenian (Beginner)
0

Hola Edhutchins88 escuché tu audio y tu pronunciación y conocimientos del idioma son muy buenos! La verdad es que tuve que escuchar varias veces tu audio para poder encontrar detallitos que puedes mejorar :) cuando dices "la mayoría de su vida" el mejor decir: "la mayor parte de su vida". También "se puede convertir en uno de esos criminales" pienso que sería mejor decir "en uno de LOS criminales " por el contexto con el que lo estás diciendo.

0
No votes yet
edhutchins88's picture
I learn : Chinese (Beginner) French (Beginner) German (Beginner) Portuguese (Beginner) Spanish (Beginner) Arabic (Beginner)
1925

Hola Gabriela, muchas gracias por tu análisis sobre mi audio! Te agradezco mucho! Ahora entiendo que en espanol, es mejor decir "mayor parte" cuando hablo sobre la vida de alguien y que suena mejor decir "se puede convertir en uno de los criminales".

0
No votes yet
Gabriela_LV's picture
I learn : English (Beginner) German (Beginner) Slovenian (Beginner)
0

Cuando pronuncias la palabra cáncer es importante poner énfasis en la á

0
No votes yet
edhutchins88's picture
I learn : Chinese (Beginner) French (Beginner) German (Beginner) Portuguese (Beginner) Spanish (Beginner) Arabic (Beginner)
1925

Gracias! Voy a escuchar esta palabra varias veces y tratar de pronunciarla de nuevo.

0
No votes yet
Gabriela_LV's picture
I learn : English (Beginner) German (Beginner) Slovenian (Beginner)
0

En la palabra "metanfetamina" sentí como que la "t" se escuchaba uno poco difusa

0
No votes yet
edhutchins88's picture
I learn : Chinese (Beginner) French (Beginner) German (Beginner) Portuguese (Beginner) Spanish (Beginner) Arabic (Beginner)
1925

Y hago lo mismo con esta palabra

0
No votes yet
Gabriela_LV's picture
I learn : English (Beginner) German (Beginner) Slovenian (Beginner)
0

Y la palabra "periodo" la has pronunciado como si la e tuviera un acento. La forma correcta sería:

0
No votes yet
edhutchins88's picture
I learn : Chinese (Beginner) French (Beginner) German (Beginner) Portuguese (Beginner) Spanish (Beginner) Arabic (Beginner)
1925

Si, la verdad es que no se muy bien como pronunciar "periodo" bien en espanol. Es otra palabra que tengo que mejorar!

0
No votes yet
Ferzy's picture
Ferzy :
I learn : French (Beginner) German (Beginner) Italian (Beginner) Portuguese (Beginner)
0

La verdad hablás mejor que yo, jajaja, super bien, esta página me la recomendo un nuevo amigo brasileño, Braz se llama, creo me dijo un inglés se lo recomendó ;), muy buen trabajo y saludes.

0
No votes yet
edmundHutchings's picture
I learn : English (Beginner) French (Beginner) Portuguese (Beginner) Spanish (Beginner) German (Beginner)
788

Muchas gracias, Ferzy! No creo que hablo bien el espanol. Pero lo importante es que tengo muchas ganas de mejorar :-)

0
No votes yet
charlemagne's picture
I learn : English (Beginner) French (Beginner)
15

Muy bueno éste también! Excelente! Algunas observaciones: yo diría: La mayor cantidad de dinero posible a su familia/ mezclarse con gente del submundo criminal, o del bajo mundo simplemente, ya se sobreentiende que es criminal. /cuando se le diagnostica yo diría en vez de usar la voz pasiva, tan del gusto de los británicos. Pero no está mal, si bien suena más español usar la forma directa. /Muy bien, Edmund! Como verás por los otros comentarios, entre nosotros mismos diferimos un tanto, no todos hablamos de la misma forma. Y también vale el conocido refrán "cada maestrillo con su librillo". Pero las diferencias entre tus comentaristas es muy pequeña como lo puedes apreciar por tí mismo. No te doy ningún consejo porque no lo necesitas, ya estás en el buen camino y progresarás solo. See you!

0
No votes yet
edmundHutchings's picture
I learn : English (Beginner) French (Beginner) Portuguese (Beginner) Spanish (Beginner) German (Beginner)
788

Muchas gracias por tu retroalimentación detallada - Charlemagne! Si, los británicos encantan usar la voz pasiva y ahora me doy cuenta que no es tan común en espanol! Con respecto a "del bajo mundo" entiendo bien! Todos ya saben que es un criminal y por eso creo que es un poco redundante repetir la palabra "criminal". (En ingles tambien - es el mismo caso) :-) PS: me puedes explicar lo que significa "cada maestrillo con su librillo"?

0
No votes yet