Lingorocks leaderboard

Recent Comments

Another Guatemalan! I love it. I am also from Guate....

7 hours 8 min ago
...
7 hours 19 min ago

Hi Jess,

I see you have a lot of people wanting...

7 hours 29 min ago

Jess!

I'm from Guatemala too! Saludos desde...

7 hours 31 min ago

Hi Jess,

The way I work with my face-to-face...

7 hours 35 min ago

La crisis económica española

La crisis económica española se inició en 2008 y según el Instituto Nacional de Estadística, dependiente del Estado, afirma que concluyó en el año 2014.
 
Esta crisis se enmarca dentro de la crisis económica mundial de 2007 que afectó a la mayor parte de países del mundo, en especial a los países desarrollados. Surgida de una crisis financiera norteamericana (desplome de la banca comercial Lehman Brothers, cuarto banco de inversión de Estados Unidos, tras 158 años de actividad)
 
Pero en España, es realmente a finales de 2007 cuando comienza a observarse una leve caída del empleo en contra de la tendencia dominante hasta esas fechas
 
Sin embargo, hasta la actualidad (2018) la economía española no ha recuperado los valores previos a la crisis, en particular en cuanto a desempleo, por lo que existe división de opiniones sobre en qué fecha situar el final de la crisis.
 
En 2008 los principales indicadores macroeconómicos tuvieron una evolución adversa. Los efectos se han prolongado intensamente durante más de seis años (hasta el 2014) y en menor forma hasta la actualidad, no sólo en el plano económico sino también en el político, institucional y el social…
 
La crisis se extendió así más allá de la economía, dando lugar a la denominada crisis española de 2008-actualidad.
 
El comienzo de la crisis mundial supuso para España la explosión de otros problemas:
el final de la burbuja inmobiliaria
la crisis bancaria de 2010
el aumento del desempleo en España
 
Lo que se tradujo en el surgimiento de movimientos sociales encaminados a cambiar el modelo económico y productivo así como cuestionar el sistema político exigiendo una renovación democrática. El movimiento social más importante es el denominado Movimiento 15-M, surgido en mayor medida por la precariedad y las condiciones económicas de las clases media y baja; dos consecuencias de la crisis financiera.
 
 
 
Otros de los problemas que también han contribuido al agravamiento de la crisis:
 
La drástica disminución del crédito a familias y pequeños empresarios por parte de los bancos
algunas políticas de gasto llevadas a cabo por el gobierno central,
el elevado déficit público de las administraciones autonómicas y municipales,
la corrupción política
el deterioro de la productividad y la competitividad
la alta dependencia del petróleo
Undefined
Accent: 
0
Pronunciation: 
0
Intonation: 
0
Accuracy: 
0
Select Language: 
CategoryAdequate to goodGood to ExcellentNeeds work
Accent

The learner's ability to pronounce words shared by the people of a particular country or region of the language they are learning.

Good effort at accent. Quite close to that of a native speaker
People thought this
1
Excellent effort at accent. Extremely close to that of a native speaker.
People thought this
1
Limited effort at accent. Definitely a non-native speaker
People thought this
0
Fluency

The learner's ability to speak continuously by chunking and linking words together. For example, instead of saying very slowly, "I - am - poor. I - have - no - money" like a robot, a fluent speaker would say, "I'm poor because I don't have any money."

Speech is relatively smooth; some hesitation and unevenness caused by rephrasing and searching for words
People thought this
1
Smooth and fluid speech; few to no hesitations; no attempts to search for words; volume is excellent
People thought this
1
Speech is frequently hesitant with some sentences left uncompleted
People thought this
0
Intonation

The learner's ability to understand the relative emphasis that may be given to certain syllables in a word, or to certain words in a phrase or sentence

Able to identify and produce correct intonation, word stress and rhythm patterns with 50-90% accuracy.
People thought this
1
Able to identify and produce correct intonation, word stress and rhythm patterns with 90-100% accuracy.
People thought this
1
Able to identify and produce correct intonation, word stress and rhythm patterns with < 50% accuracy
People thought this
0
Pronunciation

The learners' ability to enunciate the various consonants, consonant blends, vowels, and vowel blends in words, words linked together, and words in sentences.

The pronunciation contained some individual word pronunciation errors. Around 3-4 errors
People thought this
3
The pronunciation is exceptional and mirrors a native speaker. Shows a clear understanding of word stress and intonation. Only 0-2 errors
People thought this
0
The pronunciation is inconsistent and made it difficult to understand. 5 or more errors
People thought this
0
charlemagne's picture
I learn : English (Beginner) French (Beginner)
10

Está bastante bien, Edmund! Continúa con tu listening todos los días. Mira las concordancias entre sustantivo y adjetivo. Has elegido textos largos y difíciles, y lo haces bien. Pero talvez fuera mejor escoger otros temas menos arduos de explicar para no hacer un esfuerzo tan grande. Felicitaciones! Espero poder entrar aquí con más frecuencia. 

5
Average: 5 (1 vote)
edhutchins88's picture
I learn : Chinese (Beginner) French (Beginner) German (Beginner) Portuguese (Beginner) Spanish (Beginner)
695

Muchas gracias por tus comentarios! Cada dia trato de escuchar las noticias y series de televisión en español. Y tienes razón - debo escoger temas mas sencillos y menos arduos y largos. Me encantaria poder ayudarte con tu inglés por aqui. Ya hablas (y escribes) muy bien pero puedo ayudarte a mejorar :-)

 

Un saludo smiley

0
No votes yet
Pedro Vazquez's picture
I learn : Portuguese (Beginner)
222

Hola Edmund,

Muy buen ejercicio de lectura...parceces un político hablando desde un foro de Bruselas!

Es verdad que el texto es un poquito 'seco' para poner pasión en su entonación o romper la monotonía, pero lees bien en general entendiendo la naturaleza del relato (economico, en este caso). Tienes que respirar mas relajadamente, sobre todo en las frase con sintagmas largos...todos necesitamos ir mas despacio y tomar aire!

Ahora voy a señalar abajo tus pequños errores tanto de pronunciacion como de sintáxis oral que, a veces, omites o inventas...No te preocupes, es una cuestion de poner un poquito mas de atención e intentar aplicar la técnica de 'leer despues de ver' que se consigue con práctica:

Crisis económic  (crisis económica) / afectos (efectos) / el pais España (en el país de España) / mi español hablada (hablado)

'cuarto banco del inversión' (de inversión) / 'a fines de 2007' (finales) / 'contra' (en contra) / 'es hasta' (hasta) / 'al desempleo' (a desempleo) / 'los afecetos...' (los efectos...) /

'y     social' (y el social) / para la España' / 'en el mayor medida' / 'otros       problemas' (otros de los problemas) / 'agravimiento' (agravamiento) /  'algunas politícos' (algunas políticas) /

'deterio' (deterioro)

 

0
No votes yet
edhutchins88's picture
I learn : Chinese (Beginner) French (Beginner) German (Beginner) Portuguese (Beginner) Spanish (Beginner)
695

Hola Pedro,

Muchas gracias por tu feedback! Este texto fue muy dificil pero es verdad - tengo que repirar mas relajadamente y ir mas despacio cuando leo en españo.

Tengo unas preguntas sobre tus correcciones:

 

1.¿Qué es la diferencia entre afectos y efectos?

2.  Con respecto a esta frase: 'a fines de 2007' (finales)" ¿se puede decir tambien "al final de 2007"?

 

0
No votes yet
fraguelo's picture
I learn : English (Advanced)
15

Hola Edmund,

1) afectos, se refiere mas hacia en sentimiento por una persona. Efecto es similar  a consecuencia.

2)  En la parte de: al final de 2007, quizás se podría decir: "Al final del 2007", pero de todos modos es muy poco común decirlo, lo correcto es, como ya lo decía "A finales del 2007".

5
Average: 5 (1 vote)
edhutchins88's picture
I learn : Chinese (Beginner) French (Beginner) German (Beginner) Portuguese (Beginner) Spanish (Beginner)
695

Muchas Gracias por tus comentarios. Son muy utiles. 

1) Ahora entiendo porque tenemos el mismo concepto en ingles. 

2) Tengo que recordame de este consejo. Entonces suena natura decir "a finales de ano x" en ve de "al final de ano x"

Gracias otra vez :-) 

5
Average: 5 (1 vote)
fraguelo's picture
I learn : English (Advanced)
15

Creo que lo mejor sería "A finales del año X", recuerde que: del es la contracción de las palabras "de el" y no es lo mismo en muchos casos que solo decir de.

Saludos

0
No votes yet