Lingorocks leaderboard

Recent Comments

Pedro Vazquez's picture
...
45 min 33 sec ago
Pedro Vazquez's picture
...
1 hour 27 min ago
Sina's picture

Hvala ti najlepše!

2 hours 2 min ago
Milos's picture

Ćao Sina, 

Dobro si napisala tekst i razumeo sam...

8 hours 56 min ago
Monica Ferrari's picture
...
Sunday, November 18, 2018 - 02:51

Os jogadores merecem o salário que ganham?

Eu sou um homem inglês típico! Eu amo o futebol. Muitaz vezes faço viagens para Londres para que possa assistir jogos de futebol do meu equipe West Ham. Essas viagens são muito caras e o custo vai aumentando quase cada ano. Por exemplo, os preço de somente um ingresso é quase 100 dólares americanos. Tambem o preço da mercadoria (como por exemplo: as camisa de time e os lenços) é simplesmente extorsivo. Tudo isso esta acontecendo porque os jogadores exigem salário cada vez mais altos. Um jogador medíocre no meu time agora esta ganhando £60,000 (libras) cada semana o que é quase 90,000 dólares americanos.  Na minha opinião isso simplesmente não é justo. Esses jogadores sao cada vez mais gananciosos  e não  se importam com a lealdade e a dedicação de os fãs como eu. Por isso muitos fãs estaõ a perder essa paixão que têm por seus times e acho que isso é  uma situação lamentável.

 

Undefined
Accent: 
0
Pronunciation: 
0
Intonation: 
0
Accuracy: 
0
Select Language: 
CategoryAdequate to goodGood to ExcellentNeeds work
Accent

The learner's ability to pronounce words shared by the people of a particular country or region of the language they are learning.

Good effort at accent. Quite close to that of a native speaker
People thought this
1
Excellent effort at accent. Extremely close to that of a native speaker.
People thought this
1
Limited effort at accent. Definitely a non-native speaker
People thought this
0
Fluency

The learner's ability to speak continuously by chunking and linking words together. For example, instead of saying very slowly, "I - am - poor. I - have - no - money" like a robot, a fluent speaker would say, "I'm poor because I don't have any money."

Speech is relatively smooth; some hesitation and unevenness caused by rephrasing and searching for words
People thought this
0
Smooth and fluid speech; few to no hesitations; no attempts to search for words; volume is excellent
People thought this
2
Speech is frequently hesitant with some sentences left uncompleted
People thought this
0
Intonation

The learner's ability to understand the relative emphasis that may be given to certain syllables in a word, or to certain words in a phrase or sentence

Able to identify and produce correct intonation, word stress and rhythm patterns with 50-90% accuracy.
People thought this
1
Able to identify and produce correct intonation, word stress and rhythm patterns with 90-100% accuracy.
People thought this
1
Able to identify and produce correct intonation, word stress and rhythm patterns with < 50% accuracy
People thought this
0
Pronunciation

The learners' ability to enunciate the various consonants, consonant blends, vowels, and vowel blends in words, words linked together, and words in sentences.

The pronunciation contained some individual word pronunciation errors. Around 3-4 errors
People thought this
0
The pronunciation is exceptional and mirrors a native speaker. Shows a clear understanding of word stress and intonation. Only 0-2 errors
People thought this
2
The pronunciation is inconsistent and made it difficult to understand. 5 or more errors
People thought this
0
Ederlopes01's picture
I learn : English (Intermediate)
75

Você está falando muito bem. Apenas alguns erros de concordância que notei:

1 - "...para que possa assistir jogod de futebol do meu equipe..." o correto é: ...da minha equipe

2- Quando você fala "...o preço da mercadoria, como por exemplo...", você pode apenas falar "o preço de artigos esportivos é simplesmente extorsivo..."

3 - 

5
Average: 5 (1 vote)
edmundHutchings's picture
I learn : English (Beginner) French (Beginner) Portuguese (Beginner) Spanish (Beginner) German (Beginner)
783

Muito obrigado pela sua ajuda Eder. Então a palavra "equipe" é uma palavra femenina, por isso é "da minha equipe" é não "do meu equipe"

Tambem eu noto que a frase "artigos esportivos" soa mais natural que "mercadoria", "fã", "Junho".

Palavras com som nasal são difíceis de pronunciar, entao vou ter que praticar mais com voce :-)

Thanks again for all your help. It's really useful.

 

Tambem, vou ter que praticar minha pronúncia das palavras " ganancioso"

0
No votes yet
Gab's picture
Gab :
I learn : English (Beginner) Italian (Beginner) Spanish (Beginner)
45

Olá Edmund. Vou ir escrevendo algumas coisinhas para se prestar atenção:

1 -  Seu: o custo vai aumentando quase cada ano. Acho que seria melhor "o custo vai aumentando todo ano" ou "a cada ano, o custo vem aumentando" ou ainda "o custo vem aumentando quase que anualmente".

2 - Pronúncia em medíocre. Lembrar do acento que deixa o som forte no I. Você acabou falando similar ao modo que se fala em inglês. https://pt.forvo.com/word/med%C3%ADocre/

3 - Seu: muitos fãs estaõ a perder essa paixão. Acredito que seja melhor deixar algo como: muitos fãs estão perdendo essa paixão.

 

Acredito que seja esses os pontos de atenção.

 

Abraço

5
Average: 5 (1 vote)
edmundHutchings's picture
I learn : English (Beginner) French (Beginner) Portuguese (Beginner) Spanish (Beginner) German (Beginner)
783

Muito Obrigado Gab! Os seus comentários são muito uteis.

Então voce esta dizendo que é posso substituir a palavra "cada" com a palavra "todo" em portugues. Por exemplo "todo ano tento estudar mais"

Tambien, posso ver que a palavra medíocre tem um acento na palavra "i" - vou ter que lembrar-me disso.

Gab: agora tenho mais tempo livre para praticar o portugues e ajudar as pessoas com o ingles. Voce tambem? Nós poderíamos voltar a falar cada final da semana. O que voce aca?

5
Average: 5 (1 vote)
Gab's picture
Gab :
I learn : English (Beginner) Italian (Beginner) Spanish (Beginner)
45

Sempre bom te ajudar Edmund!

 

Grande partes das vezes podemos substituir na lingua portuguesa a palavra cada por todo, apesar de terem significados diferentes, em algumas frases o sentido segue similar (isso acontece em outras linguas latinas também). Especificamente naquela frase eu achei que funcionava melhor o "todo" ou colocar "a cada" um pouco antes, porque me parece mais natural.

E vou tentar entrar em contato contigo via whatsapp, ok. :)

0
No votes yet