Lingorocks leaderboard

Recent Comments

edhutchins88's picture

Hi Oleks,

I loved the word "mongrel" to describe...

Thursday, December 5, 2019 - 21:41
edhutchins88's picture

Hi Oleks,

I cannot understand why on earth Ilak...

Thursday, December 5, 2019 - 21:29
edhutchins88's picture

Hi Oleks

Ilak was incredibly lucky then!!!

...
Thursday, December 5, 2019 - 21:16
kjcoffin's picture

...

Thursday, December 5, 2019 - 21:11
kjcoffin's picture

...

Thursday, December 5, 2019 - 21:08

Una de las desventajas más grandes de no come carne

A lo largo del año una de las desventajas más grandes de no come carne, pescado y producto lácteos para mí tiene que ver con los eventos sociales. Vengo de un país (soy de Inglaterra) donde la carne se consume en casi todas las situaciones sociales como los “Sunday Roasts” - los asados del domingo tradicional británico, las barbacoas y los desayunos ingléses.

Hoy en día en vez de relajarme, reírme y divertirme en estos tipos de eventos con mis amigos y los parientes de la familia, desafortunadamente ahora me encuentro teniendo discusiones con ellos sobre el vegetarianismo y el veganismo.

Recientemente por ejemplo fui a la casa de unos amigos para un “Sunday Roast”. Ellos habían preparado la carne de vaca en salsa gravy con la guarnición clásica – un plato típico de Inglaterra. Cuando les dije que era vegano y que no por esta razón no podía comer con ellos, se enojaron un poco. Me criticáron, diciéndome por ejemplo que han comido carne los seres humanos desde siempre.

Undefined
Select Language: 
CategoryAdequate to goodGood to ExcellentNeeds work
Grammatical Accuracy

The learners ability to use nouns, verbs, adjectives, etc. correctly in sentences, using verb tenses accurately, and having the correct agreement between subjects and predicates. For instance, one would say "they were" instead of "they was."

There are 3-4 grammatical errors
People thought this
2
There are 0-2 grammatical errors
People thought this
5
There are 5 or more grammatical errors
People thought this
0
Punctuation

The learner's ability to use certain marks to clarify meaning of their writing by grouping words grammatically into sentences and clauses and phrases.

There are 3-4 errors in capitalization and punctuation.
People thought this
2
There are 0-2 errors in capitalization and punctuation.
People thought this
3
There are 5 or more errors in capitalization and punctuation.
People thought this
0
Spelling

The learners' ability to form words with the correct letters in the correct order

There are 3-4 spelling errors
People thought this
1
There are 0-2 spelling errors
People thought this
3
There are 5 or more spelling errors
People thought this
0
Style

The learner's ability to tailor the written work to fit the specific context, purpose, or audience

Mostly understandable. However, there are a few errors which cause confusion.
People thought this
1
Easy to understand. Writing flows and keeps reader engaged.
People thought this
4
Quite hard to understand.
People thought this
0
AdrianJZB's picture
I learn : English (Intermediate) Portuguese (Intermediate)
645

Excelente redacción y debo decir que algo similar ocurre en mi país Costa Rica. Un par de observaciones nada más:

",,,una de las desventajas más grandes de no comer carne, pescado y producto lácteos..."

"...y que no por esta razón no podía comer con ellos..."

 

Comment Rating : 
5
Average: 5 (1 vote)
edhutchins88's picture
I learn : Chinese (Beginner) French (Beginner) German (Beginner) Portuguese (Beginner) Spanish (Beginner) Arabic (Beginner)
7731

Gracias de nuevo por tus correcciones Adrian! smiley

Comment Rating : 
0
No votes yet
shazam 7's picture
I learn : English (Beginner)
30

Tu escribes: Una de las desventajas más grandes de no come carne

Tienes que escribir: Una de las desventajas más grandes de no comer carne.

 

Tu escribes: pescado y producto lácteos

Tienes que escribir: pescado y productos lácteos.

En el idioma español tiene que haber concordancia entre sustantivos o adjetivos, si el sustantivo está en plural (productos) el adjetivo también tiene que estar en plural (lácteos)

 

 

Comment Rating : 
5
Average: 5 (1 vote)
edhutchins88's picture
I learn : Chinese (Beginner) French (Beginner) German (Beginner) Portuguese (Beginner) Spanish (Beginner) Arabic (Beginner)
7731

Muchas gracias por tus correctiones también! Ahora sé que tengo que prestar más atención a la concordancia entre sustantivos o adjetivos cuando escribo en español!

Comment Rating : 
0
No votes yet
Pedro Vazquez's picture
I learn : Portuguese (Beginner)
658


 

A lo largo del año, una de las desventajas más* grandes de no comer carne, pescado y o productos lácteos, para mí tiene que ver con los eventos sociales. Vengo de un país (soy de Inglaterra) donde la carne se consume en casi todas las situaciones sociales, como los “Sunday Roasts” - los asados tradicionales del domingo tradicional británico, las barbacoas y/o los desayunos ingleses.

Hoy en día, en vez de relajarme, reírme y/o divertirme con mis amigos y los parientes de la familia familiares en estos tipos de eventos, desafortunadamente ahora** me encuentro teniendo discusiones con ellos sobre (el) vegetarianismo y (el) veganismo.

Recientemente, por ejemplo, fui a (la) casa de unos amigos para un “Sunday Roast”. Ellos habían preparado la carne de vaca ternera en salsa gravy con la guarnición clásica – un plato típico de Inglaterra. Cuando les dije que (yo) era vegano y que no por esta razón no podía comer (carne) con ellos, se enojaron un poco. Me criticaron diciéndome, por ejemplo, que los seres humanos han comido carne desde siempre.

 

* mas  no precisa de tilde

** ahora es redudante, porque habia comenzado tu frase con Hoy en día...


Comment Rating : 
5
Average: 5 (1 vote)
edhutchins88's picture
I learn : Chinese (Beginner) French (Beginner) German (Beginner) Portuguese (Beginner) Spanish (Beginner) Arabic (Beginner)
7731

Muchas gracias de nuevo por tu evaluación detallada de mi texto, Pedro! Agradezco tu esfuerzo.

Tengo una otra pregunta ¿Siempre pensé que la palabra "mas"en español (more en ingles) llevaba tilde - porque no lleva tilde en este contexto?

Comment Rating : 
0
No votes yet
Pedro Vazquez's picture
I learn : Portuguese (Beginner)
658

Hola Ed, tengo que disculparme inmediatamente por una corrección inoportuna. Tienes razón en dudar que debería de llevar tilde, pues en el caso de tu ejemplo debe ser así. Me explico: la Ortografía de la lengua española dice que, con carácter general, los monosílabos no se acentúan. La excepción a esa regla la constituyen monosílabos que son tónicos (como mas en ciertos casos), a los que se les pone tilde para distinguirlos de otras palabras que tienen la misma forma pero son átonas.

En tu texto más debe de llevar tilde, ya que equivale a la versión de more en inglés.

Sin embargo, escribimos mas (sin tilde) cuando equivale en espanol a pero, aunque.

Por ejemplo, cuando es un adverbio o adjetivo comparativo que denota superioridad: «Es más guapo», «Tiene más años» o  cuando es una conjunción copulativa que indica suma: «Dos más tres» o cuando se emplea como nombre del signo que indica esa operación matemática: «Pon un más a esa cifra para indicar que tenemos que sumarla». En cambio, cuando es una conjunción adversativa que podría sustituirse por pero (o aunquesino)se escribe sin tilde, ya que es átona: «Mejoró mucho, mas sigue débil» o «No sentía tristeza, mas desesperación» o «Negociaron durante horas, mas no llegaron a un acuerdo».

 

Disculpas a todos y espero que esto nos clarifique a todos las versiones escritas de mas y más.

Un saludo.

Comment Rating : 
5
Average: 5 (1 vote)
edhutchins88's picture
I learn : Chinese (Beginner) French (Beginner) German (Beginner) Portuguese (Beginner) Spanish (Beginner) Arabic (Beginner)
7731

Muchas gracias de nuevo por una otra explicación detallada, Pedro yes  Ahora yo entiendo mucho mejor en que casos la palabra más/mas se debe llevar tilde!

Comment Rating : 
0
No votes yet
Carlos506's picture
I learn : English (Intermediate) Italian (Beginner) Portuguese (Beginner)
200

Hi Ed, sorry for reviewing late.

Congrats for your writing! Your style is pretty good and engaging.

Here is my version of your original text (hope my ideas will help you):

 

A lo largo del año, una de las desventajas más grandes de no comer carne, pescado y productos lácteos (en mi opinión) tiene que ver con los eventos sociales.

Vengo de un país (soy de Inglaterra) donde la carne se consume en casi todas las situaciones sociales, tales como: los “Sunday Roasts” (asados del domingo, tradicional actividad británica), las barbacoas y los desayunos ingléses.

Hoy en día en vez de relajarme, reírme y divertirme en este tipos de eventos con mis amigos y los parientes de la familia [note: de la familia is included in the word parientes], desafortunadamente ahora me encuentro teniendo discusiones con ellos sobre el vegetarianismo y el veganismo.

Recientemente, por ejemplo, fui a la casa de unos amigos para un “Sunday Roast”.  Ellos habían preparado la carne de vaca en salsa gravy con la guarnición clásica – un plato típico de Inglaterra.  Cuando les dije que era vegano y que no por esta razón no podía comer con ellos, se enojaron un poco [sugestion: if the got an argument, as you explain later, it means the got angry, if you use "un poco" it sounds like they just feel a little bit disgusted or bothered, but not angry or ready to complaint ].  Me criticaron, diciéndome por ejemplo, que los seres humanos han comido carne desde siempre.

Comment Rating : 
5
Average: 5 (1 vote)
edhutchins88's picture
I learn : Chinese (Beginner) French (Beginner) German (Beginner) Portuguese (Beginner) Spanish (Beginner) Arabic (Beginner)
7731

Thanks very much for this feedback Carlos! When I was in Spanish speaking countries I use to hear the phrase "se enojaron un poco" a lot! Now I know in which contexts to use it thanks to you!

Comment Rating : 
0
No votes yet